l'Assassin Royal

Répondre
Avatar du membre
A Kane

@Meeteetse  en vrai je comprends la flemme, j'étais beaucoup plus jeune avec plein de temps libre quand je m'étais lancée, ça aide.
Mais j'avais aussi vraiment accepté que je ne comprendrais pas forcément grand chose, et en ce qui concernait le dernier HP, je trouvais ça mieux d'avoir une vague idée de l'histoire que de devoir attendre plusieurs MOIS avant de le lire   :yawn:  Et quand je dis que j'ai rien bité au 50 premières pages, je dis ça sincèrement, je me souviens le premier chapitre a donné à peu près ça dans mon cerveau "blablabla Rogue bla marcher blabla manoir blablabla Voldemort" et y avait eu un dialogue entre Mangemorts au milieu. Mais en y repensant, je pense aussi que j'avais plus de motivation parce que c'était avant les réseaux sociaux, que j'aie un téléphone portable et que je sorte avec des potes, donc y avait moins d'alternative de trucs à faire..

Les noms
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.
How do you want to do this?
Avatar du membre
Meeteetse
Bébétincelle
Bébétincelle

@A Kane en te lisant je me souviens que moi j'avais lu le tome 6 d'hp en anglais donc et
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.


Et merci pour les noms !!
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.
"Y'a pas marqué Saint Bernard sur ma fiche de poste" (Dre FàL, La machine à café du labo, Ed. du Terrier, 2023, p. 241)
 
Avatar du membre
Gracilaria_gracilis

Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.
Avatar du membre
Meeteetse
Bébétincelle
Bébétincelle

@Gracilaria_gracilis j'étais sûre que ça avait été traduit parce que ça sonne comme "Bourrique" un peu et je trouvais que c'était trop parfait :yawn:
"Y'a pas marqué Saint Bernard sur ma fiche de poste" (Dre FàL, La machine à café du labo, Ed. du Terrier, 2023, p. 241)
 
Avatar du membre
Tofu McCromesqui
Mémétincelle
Mémétincelle

Tiens d'ailleurs, comment vous le prononcez Burrich ? Lors du marathon on s'était aperçu que y avait plein de façon différente de le dire (d'ailleurs avec mon mec on n'a pas la même :lol: ).
Venez rejoindre le club de lecture du Terrier :dowant:
Avatar du membre
Meeteetse
Bébétincelle
Bébétincelle

@Tofu McCromesqui je dis plutôt "Beurrick" ! Et toi ? Et ton mec ? :yawn:
"Y'a pas marqué Saint Bernard sur ma fiche de poste" (Dre FàL, La machine à café du labo, Ed. du Terrier, 2023, p. 241)
 
Avatar du membre
Tofu McCromesqui
Mémétincelle
Mémétincelle

Alors moi je dis "Burik" et mon mec "Bouriche" :yawn:
Venez rejoindre le club de lecture du Terrier :dowant:
Avatar du membre
Indiana

@Tofu McCromesqui Moi je le prononce Bu-Riche, mais avec le Bu qui part légèrement vers le Beu, difficile à expliquer :yawn:

Je pense que si je dois les relire un jour (calme toi, t'as lu qu'un tome sur 36 ! :yawn: ) je les lirai effectivement en VO parce que je préfère favoriser la langue de l'auteur, mais comme je disais plus haut, malgré mon très bon niveau d'anglais je pense que ça m'aurait compliqué la lecture d'attaquer direct comme ça !

Sinon je suis team @A Kane , mon premier livre en anglais c'est Harry Potter ! Justement pour le fait de progresser en anglais moi, ils étaient déjà tous sortis et je les connaissais tous par cœur :lol: et mon niveau était déjà relativement correct. Au début je demandait souvent des mots de vocabulaire à mon père, je galérais trop à comprendre Hagrid aussi, et petit à était pareil j'ai lâché prise et la lecture a filé !

J'ai tenté de faire pareil en allemand il y a quelques années, mais j'avais du mal à pas m'attacher à la grammaire et la structure des phrases, ce qui est en soi un bon exercice mais du coup je lisais hyper lentement, ce qui est frustrant quand tu connais déjà l'histoire et qu'il y a tellement d'autres livres à découvrir ! :coiffe: J'ai laissé tomber vers la fin du premier tome pour passer aux audiobook en allemand, et j'étais assez contente de voir que j'arrivais à suivre l'histoire (et je me marrais chaque fois que le narrateur parle de "HER-MI-NE" ), mais je oense que ça travaillais moins ma progression quand même, et j'ai arrêté vers la fin du tome 6 je crois, les ecoutes s'espaçaient de plus en plus déjà...
Avatar du membre
Misspoire
Mémétincelle
Mémétincelle
Pronoms : Elle

@Tofu McCromesqui J'avais déjà répondu pendant le marathon, mais je prononce Bu-riche. Ce qui est étonnant, car j'ai lu le premier tome en anglais, et quand je lisais en anglais, c'était plutôt Beu-ritch :lol:

Moi aussi mon premier livre en anglais, c'était Harry Potter :sorcier: Depuis, j'aime lire en anglais ou en français, et quand je lis en français, c'est parfois parce que j'ai la flemme de lire en anglais, et parfois pour évaluer la traduction (déformation professionnelle :cretin: ). Mais il y a des auteur.ices que je préfère carrément lire en anglais, c'est le cas de Jasper Fforde par exemple (je n'ai lu que ses livres en anglais). J'ai l'impression que ce sont les auteur.ices britanniques que j'ai le plus envie de lire en VO, je ne sais pas pourquoi...
Peut-être qu'un jour, je relirai tous les Robin Hobb en anglais, mais faudrait déjà que j'ai envie de les relire, et ce ne sera pas pour tout de suite :lol:

J'ai lu une fois un livre en VO espagnol, mais j'ai eu beaucoup de mal...
"Remember that No is a complete sentence and requires no clarification" (Jasper Fforde, Red Side Story)
Mon Vinted
Avatar du membre
A Kane

@Meeteetse  
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.


@Tofu McCromesqui je crois que dans ma tête je prononce Burrich de manière similaire à @Indiana  "Bourriche" mais avec le "ou" qui tend vers un "eu"  :hesite:  Mais au vu de combien il est constamment décrit comme têtu, "Bourrique" lui va vachement bien @Meeteetse   :cretin:

 
How do you want to do this?
Avatar du membre
A Kane

D'ailleurs DP @Gracilaria_gracilis  mais pour Astérie 
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.
How do you want to do this?
Avatar du membre
Meeteetse
Bébétincelle
Bébétincelle

J'ai fini le 7
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.

Je fais une petite pause pour voir ce qu'il y a d'autre dans ma pile à lire et je continue :lunette:
"Y'a pas marqué Saint Bernard sur ma fiche de poste" (Dre FàL, La machine à café du labo, Ed. du Terrier, 2023, p. 241)
 
Avatar du membre
Meeteetse
Bébétincelle
Bébétincelle

Bon en fait je continue, j'ai voulu commencer un autre bouquin mais ça passe pas du tout, j'ai pas d'autres idées donc voilà :shifty:
"Y'a pas marqué Saint Bernard sur ma fiche de poste" (Dre FàL, La machine à café du labo, Ed. du Terrier, 2023, p. 241)
 
Avatar du membre
Indiana

Moi sinon j'ai bien bien attaqué le tome 2 (week-end déconnexion) et je reviens avec une autre question prononciation (qui découle un peu aussi de la discussion VO/VF :cretin:) : Comment vous prononcez Umbre ? Parce que je me suis rendue compte que si l'anglais c'était Chade, ça devrait être prononcé un peu comme "Ombre" (logique) mais en fait dans ma tête ça fait très espagnol et du coup je dis Oum-bré :coiffe:
Avatar du membre
Tofu McCromesqui
Mémétincelle
Mémétincelle

@Indiana Ah bah moi je le prononce Unbre (un comme le chiffre) tout simplement :yawn:
Venez rejoindre le club de lecture du Terrier :dowant:
Avatar du membre
Weena88

@Indiana :yawn: je le prononcé comme Un-Bre, avec justement cette idée d'Ombre/Eminence grise ...
Et je prononce Burrich ... Euh comme ça s'écrit : Bu-riche sans accentué le "e" :dunno:
Présentation : Maman de FeuFollet (11/2014), LutinCoquin (07/2016), PetitPrince (2019 †), DouxMenestrel (04/2021)

Mes créations sur : IG
Avatar du membre
Verdandi

@Indiana Je prononce aussi 1-bre
Et Bu-riche :lunette:
Avatar du membre
Arya_13

Moi aussi un-bre
Mais bourik (ne me demandez pas pourquoi 😂)
Avatar du membre
A Kane

@Indiana  team "Oum-bré" ici aussi, mais d'ailleurs je m'étais aussi posé la question en anglais de comment prononcer "Chade", parce que si tu dis juste "Shade" ça marche pas, mais sinon ça sonne vite "Chad" ce qui n'est pas ouf non plus.. 
How do you want to do this?
Avatar du membre
Meeteetse
Bébétincelle
Bébétincelle

C'est marrant parce que je racontais l'histoire à ma fille (en très édulcoré) hier et à un moment j'ai voulu parler de Umbre et j'étais là "et donc Ombre...Aumbre...Un-bre" avant de rester sur Un-bre donc :cretin:
"Y'a pas marqué Saint Bernard sur ma fiche de poste" (Dre FàL, La machine à café du labo, Ed. du Terrier, 2023, p. 241)
 
Répondre