Je monte dans le train et mon regard est attiré par un écran. Dessus je vois écrit "Lugano" et je suis tout d'un coup saisi d'un moment de stress, me disant que je suis monter dans le mauvais train.
En fait il y avait écrit "Luggages". Ouf.
Pas un j'avais lu mais un j'avais entendu : pendant que je cuisinais en écoutant YT passe une pub pour promouvoir les appareils reconditionnés, et cette phrase "un nouveau téléphone mois cher qu'un oeuf" il m'a fallu quelques secondes pour comprendre que c'était en fait "un neuf"
"Sans sucres ajoutés" sur ma bouteille de shampooing dans la douche ce matin... pas de lunettes sous la main évidemment, il m'a fallu quelques secondes pour comprendre que c'était "sans silicone"
En plein repérage d'activité pour nos vacances d'été, voilà que je tombe sur une petite randonnée intitulée "Sentier du col de l'Uterus".
Ah non, c'est "sentier du col d'Urbeis". C'est peut-être le signe qu'il faut faire une sieste.
"j'ai acheté un jambon blanc extra long que je n'ai porté qu'une fois" au lieu d'un jupon blanc (désolée @Portnawak mais j'ai explosé de rire quand j'ai compris que j'avais lu de travers )(je retirerai la citation si tu veux )