Ca m'énerve !

Répondre
Avatar du membre
yoruichi

ah mais il y a toute une histoire des émotions qui montre à qul point ce terme est polysémique
Avatar du membre
Patagon

@Fauvette à lunettes et @Indiana j'ai été vaguement prof de SVT à une époque
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.


Je viens de recevoir un mail qui parle de campagne d'emailing, de template, de header et de banner. J'ai beau comprendre ce que ça veut dire, ça soûle. :lol:
Avatar du membre
Compote

Haha @OrangeStar bien joué pour le "escaladé rapidement", je l'ai bien mérité :lol: Mais du coup j'imagine que je perds toute crédibilité si je dis que je l'ai fait exprès car j'aime bien traduire volontairement les expressions étrangères pot-à-mot ? (Oui bon je n'ai jamais prétendu être cohérente ni de bonne foi :coiffe: )
Avatar du membre
Portnawak
Pronoms : Elle

@Nuageuse je n'avais jamais fait attention :lol:
Avatar du membre
A Kane

J'arrive un an (   :coiffe:    ) après la conversation donc je mets sous spoiler, mais c'était intéressant de vous lire sur les anglicismes
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.
How do you want to do this?
Avatar du membre
yoruichi

@Nuageuse je n'avais jamais remarqué ces yeux clignotants. je me concentrais sur la fleur. bon, je fais ma boomer, mais je n'ai jamais té fan des smileys en général,ce qui rend mes messages un peu secs.

@A Kane je comprends tellement. au quotidien, je vis entre 2.5 langues. parfois, la formule anglophone est la plus simple. fut un temps où on était un groupe où 4 langues circulaient. à part l'anglais, on était (thym, comment on dit fluent? bilingue?) en aucune des autres, mais on avait une bonne compréhension passive. ca a donné hey, can you give me the Kugelschreiber which is on the tsukue ?

peux-tu me passer le stylo qui est sur le bureau, pour les gens normaux.

du coup (ha ha!) quand je parle à des romands, passe encore, et pas avec tout le monde. mais quand je parle à des francais, je pourrais aussi bien essayer l'elfique. on m'a dit un jour que j'étais pédante.pas forcément, j'ai juste perdue ma capacité à m'exprimer de manière fluide à l'oral et sans réfléchir dans ma langue maternelle. ca se pose là dans mon corps de métier, relatif aux mots.
 
 
Avatar du membre
A Kane

@yoruichi j'ai aussi l'impression que ma manière de m'exprimer passe mieux du côté suisse que du côté français.. et c'est marrant que tu demandes comment on dit fluent, parce que c'est typiquement un de ces petits mots si pratiques en anglais que je traduirais en français par un truc du genre "parler couramment", et c'est bcp plus long, et il faut des fois séparer les deux mots dans la phrase, et c'est au final pas tant plus compliqué, mais suffisamment pour que mon cerveau dise FLEMME   :boobies:  (représentation de mon cerveau en grève, mais sur le panneau il faut imaginer le mot flemme donc). 
How do you want to do this?
Avatar du membre
yoruichi

@A Kane j'ai une théorie qui vaut ce qu'elle vaut: les petits pays multiculturels ne sont pas aussi à cheval sur la pureté des langues, pour la bonne et simple raison qu'il n'y a pas la masse critique pour créer une police de la langue. me demandez pas de passe de "péclet" à "bidule qu'il faut manipuler, mais pas tout à fait une clenche". un péclet est un péclet. ben pareil en anglais. je vais pas commencer à dire "arobase", aussi parce que même les germanophones disent "at", beaucoup plus simple. or donc, j'ai plus souvent affaire avec eux qu'avec des français-français.

Il y a donc beaucoup d'échanges. dans la partie francophone du canton deberne,on pois des schluks (pots, pintes). nettoyer, c'est putzer (putzen en allemand). ben ca me gêne pas plus qu'un anglicisme en fait. par contre,trottoir, en allemand suisse est... trottoir. ca  marche dans les deux sens.
Avatar du membre
A Kane

@yoruichi  c'est intéressant ce que tu dis! Je pense aussi qu'il y a un truc culturel en Suisse où d'un côté on s'est de toute façon construit en opposition aux autres grands pays autour donc tant pis si on a fait un truc officiellement pas accepté dans leur langue (et on est très à l'aise avec nos 250 versions du suisse allemand lol), et d'un autre côté pragmatiquement si on arrive à se comprendre, c'est déjà super parce que c'était pas gagné d'avance, tant pis si c'est en faisant un peu un massacre de la langue de l'autre ou en mettant la moitié des mots en anglais, et du coup on a l'habitude et on fait l'effort d'essayer de se comprendre. Je vois bien, chaque fois que je sors 2 phrases d'affilée dans un allemand claqué au sol avec six mots que j'ai allémanisé depuis l'anglais ou le français et mon accent de meuf qui a give up, toute ma famille appenzelloise est en mode "whoa incroyable, elle communique si bien  :puppyeyes:  ", alors que bon, objectivement je parle très mal :yawn:  Et à l'inverse, j'apprécie grave que mon oncle fasse toujours l'effort de me parler dans le mix de français et anglais le moins approuvé par les académies de langue des deux pays parce que ni l'une ni l'autre n'est sa langue maternelle. (Dans ma famille on utilise schluk comme une gorgée en mode "tu me files un schluk?", j'adore ce mot lol)
Je pense qu'il y a aussi un truc du coup juste de fréquence à laquelle tu es confronté à ces situations: si tu entends du français avec de l'anglais ou de l'allemand dedans 14 fois par jour, ça devient juste ta norme vs. si c'est hyper ponctuel ça doit être beaucoup plus perturbant 
How do you want to do this?
Avatar du membre
Arya_13

@yoruichi @A Kane C'est super intéressant, je suis suisse romande et je suis 100% d'accord avec vous sur ce truc culturel, on est moins attachés à la "justesse" de la langue française, et aussi meilleurs en langues avec + l'habitude se devoir se débrouiller en anglais, en allemand, avec des mélanges...
Ma meilleure amie vit à Londres et parle mtnt un franglais total car y a des mots qui lui viennent plus en français, ça me va totalement pcq je suis quasi bilingue anglais et y a effectivement des mots bcp plus pratiques. Et dans la vie de tous les jours ça arrive hyper souvent que je parle (bien) anglais mais avec des gens font c'est pas la première langue, que je parle (mal) allemand avec mes patients suisse allemands, que je ressorte mes souvenirs d'espagnol...et generalemebt les gens sont contents que je fasse l'effort même si c'est objectivement pas terrible.
Avatar du membre
Korri

Franchement les mites alimentaires, allez vous faire cuire le c*l sur 12 générations ! :bomb:
Avatar du membre
Meeteetse
Bébétincelle
Bébétincelle

Sur Vinted, les gens qui mettent "tout paiement via vinted sera annulé, envoi uniquement via ups/je sais pas quoi et paiement PayPal ou par virement". Mais WTF ?! Là c'est essentiellement des allemand.e.s qui vendent des vêtements pour enfants :dunno:
Ben non je vais pas acheter des trucs sans trace de la transaction, et je comprends pas quel est le délire à part arnaquer les gens ?! Après c'est du neuf, c'est un peu étrange ça fait tombé du camion :hesite:
Mais bref ça me saoule, je dois faire un 2e tri et je perds du temps à faire ça.
"Y'a pas marqué Saint Bernard sur ma fiche de poste" (Dre FàL, La machine à café du labo, Ed. du Terrier, 2023, p. 241)
 
Avatar du membre
Sylvie

@Meeteetse
Mais oui depuis quelque temps il y a plein d'allemands et effectivement je vois aussi ce genre de message. Je suis comme toi je ne comprends pas et ça pollue mes recherches. Je ne sais pas si on peut trier par pays ?
Avatar du membre
ODeray
Bébétincelle
Bébétincelle

Je suis d'accord avec vous concernant vinted, lors de mon déménagement j'ai supprimé toute mes annonces et tout mis à la borne textile, j'en avais marre d'avoir des affaires non utilisées qui traînaient depuis des mois.

Sur un autre sujet, ce qui m'énerve en ce moment ce sont les gens dans le train qui posent leurs affaires sur le siège d'à côté, voire qui s'assoient côté couloir pour s'assurer que personne ne viendra s'assoir à côté d'eux alors que le train est blindé. Un comportement que j'observe quotidiennement.
Avatar du membre
Compote

@Armus mais oui bordel gnfhkhg ! C'est MA place ! Que j'ai CHOISIE !
Avatar du membre
Indiana

@Armus @Compote Mais il y a vraiment des gens qui refusent de vous laisser votre place dans le train ?? :eh2: C'est dingue ! J'avoue ça me saoulerait aussi...
Je le prends hyper souvent et ça m'est jamais arrivé, les gens respectent quasiment toujours leur place, ou se bougent si la personne assise là arrive. Et régulièrement même on demande à échanger de place si on a pas ou être à côté avec mon mec (dans la mesure où c'est dans la même voiture) et on a jamais de refus... j'ai peut-être toujours eu beaucoup de chance :dunno: ou alors c'est parce que je prends des trains souvent blindés donc pas trop le choix si tu respectes pas c'est trop vite le bazar ?
Avatar du membre
Compote

@Indiana la plupart des gens disent "ah oups pardon" et se déplacent mais ça m'ait déjà arrivé plusieurs fois qu'ils ne veuillent pas bouger pour rester à côté de leur conjoint/ami ou parce qu'ils ont la flemme. Et comme je suis une serpillière, je n'ose pas insister.
Avatar du membre
Obrigada

@Merlu Carrément ! Il n'y pas longtemps j'ai dû rappeler à des collègues qu'à une époque pas si lointaine, se serrer la ceinture ça voulait dire moins manger pendant longtemps, pas réduire les loisirs, le shopping ou le budget vacances. Je sais que c'est encore le cas pour beaucoup de personnes mais dans le contexte ce n'était pas le sujet.
Avatar du membre
Chocovore

Armus a écrit : 11 mars 2025, 09:08 Même si en fait je m'en fous, y'a pas nom sur la place,
A une époque il y avait un petit bout de carton inséré au dessus des places pour signaler qu'elles étaient réservées et le contrôleur les changeaient dans les gares au fur et à mesure du parcours.
J'ai fais une recherche sur internet pour trouver une photo d'illustration mais pas facile Ces articles en parle :
Intercités Paris-Nevers : fini les étiquettes au-dessus des places réservées !
Suppression des étiquettes jaunes : les usagers voient rouge !
 
Avatar du membre
Indiana

Ah mais c'est peut-être là aussi ma confusion, c'est vrai que je ne prends vraiment quasiment que des trains à réservation obligatoire, donc tout le monde a une place attribuée (sauf rares cas de sur-réservation mais dans dans ce cas là c'est indiqué clairement que la place assise n'est pas garantie), donc ça fout vite le bazar si tu te mets pas à ta place, donc pas le choix de respecter. Mais c'est vrai qu'il y a des trains où ce n'est pas comme ça dans d'autres régions, j'ai découvert ça récemment et le post de @Chocovore me le rappelle.

J'avoue que généralement ça ne me dérange pas de changer de place si c'est pour laisser des gens s'asseoir ensemble (vu que je demande régulièrement aussi) sauf si c'est pour s'asseoir dans un carré de 4 ou PIRE le carré de 6 (d'ailleurs on en parle de ce carré qui ne l'est pas du tout ? Et qui est juste l'enfer sur terre quand tu es coincée avec 5 inconnus :lol: )
Répondre