Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.
Le topic des prénoms
Une connaissance a dans son entourage un
@Soulsight My point exactly
.
@Camy C'est quoi le problème avec les intonations ? C'est une question sincère, je pense que je dois avoir une oreille défaillante de ce point de vue et je suis assez nulle pour les accents toniques hors du français (où je les réfléchis pas
). Peut-être que je suis de mauvaise foi du coup mais surtout dans le cas de langues étrangères, il y a une partie de l'intonation qui est "juste" de l'accent, non ?
Et personnellement, j'aime bien les accents, je n'ai pas envie de corriger systématiquement les accents, et je pense aussi que parfois certaines choses sont juste pas possibles à prononcer "correctement" selon sa langue natale. J'avais adoré cette vidéo à ce sujet.

@Camy C'est quoi le problème avec les intonations ? C'est une question sincère, je pense que je dois avoir une oreille défaillante de ce point de vue et je suis assez nulle pour les accents toniques hors du français (où je les réfléchis pas

Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.
Et personnellement, j'aime bien les accents, je n'ai pas envie de corriger systématiquement les accents, et je pense aussi que parfois certaines choses sont juste pas possibles à prononcer "correctement" selon sa langue natale. J'avais adoré cette vidéo à ce sujet.
Merci de ne pas citer mes messages.
- MamzelleOups
- Localisation : Au pays des korrigans et de l'Ankou...
Ma fille a appelé une de ses poupées Fleur-Biscuit, ça irait bien à la petite soeur de la personne citée par @heyPetite!
Sinon, j'ai découvert que la maternité du secteur publiait les prénoms, voilà un florilège de ce qui m'a étonnée (orthographe qui change ou prénom assez rare) du moment.
Sinon, j'ai découvert que la maternité du secteur publiait les prénoms, voilà un florilège de ce qui m'a étonnée (orthographe qui change ou prénom assez rare) du moment.
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.
Mon profil Vinted (surtout des vêtements bébé et des romans). Dites-moi si vous êtes une belette 

- Camy
- Bébétincelle
@Balsam non non, tu ne m'as pas blessée du tout, c'était plutôt pour ajouter une histoire en plus
@Dana Scully je suis très mauvaise en accent tonique aussi, quand je parle en italien je me trompe souvent. Pour Fagiolino, l'intonation correcte n'est pas trop difficile à dire mais ils se trompent souvent parce que son prénom est très proche du prénom italien correspondant, sauf pour l'accent tonique du coup., je comprends que les gens se trompent mais après une journée en classe, ça m'embête quand Fagiolino se presente en se trompant sur l'intonation
Plus généralement sur les intonation en italien, ça change vraiment le sens des mots, par exemple Giovanni (accent tonique sur le a) c'est le prénom, giovani (accent tonique sur le o) ça veut dire jeunes !
Je crois que ce qui m'embête c'est qu'on me "reproche" souvent de me tromper sur les accents toniques / on ne me comprends pas quand je me trompe, mais ensuite eux même ne font pas l'effort de prononcer correctement son prénom. (Je suis pas certaine d'être très claire
)

@Dana Scully je suis très mauvaise en accent tonique aussi, quand je parle en italien je me trompe souvent. Pour Fagiolino, l'intonation correcte n'est pas trop difficile à dire mais ils se trompent souvent parce que son prénom est très proche du prénom italien correspondant, sauf pour l'accent tonique du coup.
partira
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.

Plus généralement sur les intonation en italien, ça change vraiment le sens des mots, par exemple Giovanni (accent tonique sur le a) c'est le prénom, giovani (accent tonique sur le o) ça veut dire jeunes !
Je crois que ce qui m'embête c'est qu'on me "reproche" souvent de me tromper sur les accents toniques / on ne me comprends pas quand je me trompe, mais ensuite eux même ne font pas l'effort de prononcer correctement son prénom. (Je suis pas certaine d'être très claire

Modifié en dernier par Camy le 02 mars 2025, 22:19, modifié 1 fois.
@Dana Scully @Sighel Oui vous avez raison, j'ai oublié d'expliquer que nous avons choisi de mettre nos deux noms de famille accolés et donc que c'est déjà long à écrire. D'où le choix de prénoms courts pour "compenser"
Donc plus facile dans notre cas, je ne voulais pas en faire une généralité
Donc plus facile dans notre cas, je ne voulais pas en faire une généralité

Aoife ça va encore, je trouve que Niamh, Saidhbh et Siobhan c'est pire niveau prénom irlandais illisible 
Pour Minichu la prononciation dans nos différentes langues ça avait été un gros facteur de choix, pas que ce soit universel, mais que au moins ça reste similaire dans les sonorités. On a d'ailleurs dévié de notre prénom préféré quand mon mari l'a mentionné à sa mère et a réalisé que dans sa langue, ca faisait des sonorités très dures.
Par contre, vu que lui comme moi a ont du mal avec notre propre prénom (je parle surtout en anglais au quotidien, et je galère à garder la prononciation française de mon nom, le sien à une subtilité qui est à peine entendable et imprononçable par des anglophones), on est pas non plus super rigide sur comment les gens appelle Minichu. On a même tendance à dire son prénom un peu différemment en fonction de la langue qu'on parle quand on le dit.

Pour Minichu la prononciation dans nos différentes langues ça avait été un gros facteur de choix, pas que ce soit universel, mais que au moins ça reste similaire dans les sonorités. On a d'ailleurs dévié de notre prénom préféré quand mon mari l'a mentionné à sa mère et a réalisé que dans sa langue, ca faisait des sonorités très dures.
Par contre, vu que lui comme moi a ont du mal avec notre propre prénom (je parle surtout en anglais au quotidien, et je galère à garder la prononciation française de mon nom, le sien à une subtilité qui est à peine entendable et imprononçable par des anglophones), on est pas non plus super rigide sur comment les gens appelle Minichu. On a même tendance à dire son prénom un peu différemment en fonction de la langue qu'on parle quand on le dit.
Petit florilège des prénoms des bébés nés autour de moi récemment :
@Ju B. mon copain a failli s'appeler comme le poupon de ta fille, c'était vraiment le prénom coup de cœur de son père (je précise que que mon copain est né en 1991
). Chaque fois que j'y repense en regardant mon mec j'ai un fou rire incontrôlable.
(j'ai rien contre ce prénom, mais voilà ceux que je connais sont quand même plus âgés).
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.
@Ju B. mon copain a failli s'appeler comme le poupon de ta fille, c'était vraiment le prénom coup de cœur de son père (je précise que que mon copain est né en 1991


@Bulldo franchement, j'aime bien le premier prénom composé que tu cites. Je trouve que ça passe bien, c'est doux, assez fluide à dire. C'est sûr que ce sont 2 prénoms très donnés ces dernières années et que ce n'est pas habituel comme prénom composé mais je trouve ça joli. Je trouve que c'est un peu dans la même veine que
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.
Mon aînée a un prénom composé de 2 prénoms courts (et donc au final par rapport à ses sœurs c'est quand même elle qui a le moins de lettres) et mon seul regret est de ne pas avoir mis de tiret car contrairement à ce que je pensais à l'époque, ça met le doute sur le composé pour les documents officiels (surtout qu'elle n'a pas de 3e prénom).
Modifié en dernier par Obrigada le 28 févr. 2025, 09:06, modifié 1 fois.
@Camy
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.
Ah les prénoms irlandais, tout un poème
Je tiens des chambres d'hôtes, et en 2021, j'ai reçu une famille d'Irlandais. Ils avaient absolument besoin de leurs résultats de tests PCR pour rentrer chez eux, et comme ils n'étaient pas très à l'aise en français, je leur ai proposé d'appeler le labo à leur place... Je ne sais pas combien de temps j'ai passé avec la secrétaire pour retrouver leur dossier et les résultats, vu que leurs prénoms avaient été écrits "à l'oreille" par la personne à l'accueil et qu'évidemment, ça ne matchait pas du tout avec la véritable orthographe 


Passe-Miroir, poursuiveuse dans l'équipe de Serdaigle, marchombre et membre du clan des Semi-Croustillants
Mon dressing Vinted par ici, petit bonus pour les belettes !
Mon dressing Vinted par ici, petit bonus pour les belettes !
- Camy
- Bébétincelle
@Gingerbraid pour les prénoms en Italie (surtout dans le Sud), ils ont encore beaucoup l'habitude de donner le nom du saint patron de la ville et/ou le prénom des grands parents. Ce qui fait que certaines villes sont plein d'enfants avec des noms désuets qu'on ne retrouve nulle part ailleurs (comme si à Montpellier il y avait plein de petits Roch (Rocco en italien) parce que c'est le saint patron de la ville), et du coup il y a beaucoup d'intemporels
Et sinon, je suis curieuse de comment se prononcent tous ces prénoms irlandais
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.
Et sinon, je suis curieuse de comment se prononcent tous ces prénoms irlandais

Modifié en dernier par Camy le 02 mars 2025, 22:18, modifié 1 fois.
@Camy Je connais d'ailleurs plusieurs personnes d'Italie qui portent les prénoms que tu cites 
Pour les prénoms irlandais, il y a ces vidéos qui permettent de comprendre. En fait, y en a pas mal qui existent avec une orthographe "anglicisée", par exemple Neve ou même Shavon.

Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.
Pour les prénoms irlandais, il y a ces vidéos qui permettent de comprendre. En fait, y en a pas mal qui existent avec une orthographe "anglicisée", par exemple Neve ou même Shavon.
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.
Merci de ne pas citer mes messages.
- Camy
- Bébétincelle
@Dana Scully
partira
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.
Modifié en dernier par Camy le 02 mars 2025, 22:18, modifié 1 fois.
- Maroussia
- Bébétincelle
@Dana Scully Si tu veux rigoler avec les accents toniques, je te conseille fortement le russe 
Par exemple un "o" sur lequel il n'y a pas d'accent le prononce "a". Un "e" se prononce "euh" ou "ai" en fonction de s'il est accentué ou non. Il y a aussi plein de mots qui ont exactement la même orthographe, et seul l'accent tonique permet de les différencier, et bien sûr le sens n'a rien à voir. Par exemple "écrire" et "pisser" ont la même orthographe donc mieux vaut pas se tromper sur l'accent. Et quand tu conjugues certains verbes ou que tu déclines certains mots, l'accent se déplace. C'est un enfer d'apprendre cette langue, et si tu la parles sans mettre les accents au bon endroit, c'est comme si pour les russes tu leur parlais dans une autre langue: c'est incompréhensible.
Et pour rester dans le thème

Par exemple un "o" sur lequel il n'y a pas d'accent le prononce "a". Un "e" se prononce "euh" ou "ai" en fonction de s'il est accentué ou non. Il y a aussi plein de mots qui ont exactement la même orthographe, et seul l'accent tonique permet de les différencier, et bien sûr le sens n'a rien à voir. Par exemple "écrire" et "pisser" ont la même orthographe donc mieux vaut pas se tromper sur l'accent. Et quand tu conjugues certains verbes ou que tu déclines certains mots, l'accent se déplace. C'est un enfer d'apprendre cette langue, et si tu la parles sans mettre les accents au bon endroit, c'est comme si pour les russes tu leur parlais dans une autre langue: c'est incompréhensible.
Et pour rester dans le thème
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.
- Aesma
- Pronoms : Elle
@Maroussia Comme ça j'aurais dit probablement du sanskrit, pour vérifier j'utilise souvent ce site et effectivement c'était pas loin :drama:Bon c'est pas toujours super accurate surtout pour les prénoms régionaux rares genre la bretonnie c'est compliquay 

- Camy
- Bébétincelle
Fagiolino a un ami qui s'appelle Amleto (Hamlet en Italien), ça m'a énormément étonné au début mais maintenant j'aime beaucoup 

Aujourd'hui, dans un jeu télé, une participante avait un fils de 14 ans nommé
ce qui m'a fait tout drôle car c'est le prénom de mon père, et pour moi il est loin d'être encore assez rétro pour être donné à nouveau, alors sur un ado... Je me dis que la famille vient peut-être d'un milieu où ça ne choque pas, mais j'avoue que ça m'a fait bizarre !
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.
ce qui m'a fait tout drôle car c'est le prénom de mon père, et pour moi il est loin d'être encore assez rétro pour être donné à nouveau, alors sur un ado... Je me dis que la famille vient peut-être d'un milieu où ça ne choque pas, mais j'avoue que ça m'a fait bizarre !
Passe-Miroir, poursuiveuse dans l'équipe de Serdaigle, marchombre et membre du clan des Semi-Croustillants
Mon dressing Vinted par ici, petit bonus pour les belettes !
Mon dressing Vinted par ici, petit bonus pour les belettes !