Ca m'énerve !

Répondre
Avatar du membre
Ana ana

@Nuageuse Je pense que les personnes qui se réjouissent savaient déjà que ces violences existaient sans être dénoncées, donc on est déjà en colère qu'elles soient victimes, mais maintenant on se réjouit qu'elles puissent parler. C'est un tout petit pas, il reste à ce que toutes puissent parler, qu'elles soient entendues, les coupables condamnés, et même que ces violences n'existent plus du tout. Mais si on attend que ce soit parfait pour se réjouir d'un progrès, on ne se réjouit plus de rien :dunno:
Plus il y aura de femmes qui porteront plainte, plus les autres femmes oseront en parler elles aussi, moins elles auront honte et plus leur parole aura de poids pour être entendue et efficace. Donc même si les effets ne sont pas immédiats ou miraculeux je trouve que ça reste un progrès dont on peut se réjouir. Mais se réjouir ça ne veut pas dire s'en satisfaire, clairement ça ne suffit pas, la situation n'est pas ok tant qu'il y a des victimes, et on peut à la fois se réjouir d'un petit progrès et être révoltée devant tout ce qu'il reste à accomplir.
Avatar du membre
Ana ana

Après je ne crie pas victoire justement, je considère qu'il reste beaucoup à accomplir notamment pour que cette parole soit entendue. Je trouve que le fait que de plus en plus de femmes osent porter plainte n'est pas dérisoire et je pense que c'est une bonne chose. Mais je comprends que ça soit jugé insuffisant ou trop lent.
Avatar du membre
Silure_

Merlu a écrit : 07 nov. 2024, 12:05 Je me demande si tourner ça comme une bonne nouvelle n'est pas un moyen de se préserver d'une réalité horrible, parce que c'est plus supportable de voir le verre à moitié plein et se convaincre que les choses s'améliorent que faire le constat d'un immobilisme voire d'un recul.
Mais t'en as pas marre de prendre les militant-es pour des con-nes ? Le raisonnement que tu plaques sur ces personnes est archi simpliste, comme t'as pu le lire dans la discussion ya plusieurs raisons pour lesquelles des personnes trouvent ça plutôt positif, et les avis sont nuancés en fait :dunno:. Tu veux qu'on "fasse le constat d'un immobilisme voire d'un recul", mais sur la base de quelles données en fait ?
 
Ne pas citer.
Avatar du membre
Silure_

hors sujet
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.

Désolée pour le flood, je m'arrête là.
Ne pas citer.
Avatar du membre
Patagon

Les gens qui me parlent pendant que je suis déjà au téléphone avec quelqu'un d'autre. :goth:

"Demande lui ça" "est-ce qu'il peut faire ça" "dis-lui qu'il y a ça qui se passe" alors que je suis justement en train d'essayer d'écouter ce que le mec à l'autre bout est en train de m'expliquer très clairement étape par étape.

Mon mec était en train de me faire ça pendant que j'étais avec l'assistance dépannage, les gens qui arrivent à entendre et comprendre 2 personnes en même temps ÇA N'EXISTE PAS, en tout cas moi je sais pas faire, j'ai un léger problème de surdité qui fait que je dois me concentrer quand je suis au téléphone, et en plus ça fait 10 jours que j'ai une otite et l'oreille bouchée (la droite évidemment, qui est celle où je mets le téléphone). Résultat j'ai loupé des trucs que m'a dit le conseiller, j'étais en panique avec mon mec qui parlait en même temps, ça me fout la pression je déteste ça. :goth: Tout ça pour qu'à la fin au moment où on conclue que la dépanneuse vient maintenant et qu'on me prête une voiture pour aller au boulot demain, mon copain me sort agacé : "mais pourquoiiii t'as fait ça, tu aurais du attendre demain matin, et ma mère aurait pu nous filer sa voiture, là ça va te coûter super cher". Mec, demain je dois aller bosser et la dépanneuse peut pas arriver avant 9h pour la remorquer, et le conseiller m'a parlé d'un prêt de bagnole compris dans mon assurance, pourquoi tu viens chercher des problèmes là où y en a pas ? :goth: Et en plus il en vient à me mettre le doute, je suis plus si sûre d'avoir entendu "prêt de voiture" même s'il me semble que oui, tout ça car j'avais un mec qui me parlait en même temps et que j'avais vachement de mal à tout saisir. Je suis furax là, c'est déjà une belle galère il me gonfle. La prochaine fois je lui file le téléphone et il se démerde. :goth:
Avatar du membre
Octavienne

@Merlu On ne travaillerait pas au même endroit par hasard ? :langue: Enfin moi j'explique directement pourquoi mais en face ça tombe des nues...
Avatar du membre
yoruichi

@Merlu je pense que ces gens pensent que tu fais "exprès d'être bouché" et ne comprennent tout simplement pas, voire ne veulent pas comprendre ce que l'autisme implique. le fait que d'aucuns s'attendent à ce que tout le monde puisse lire une atmosphère.
Avatar du membre
MamzelleOups
Localisation : Au pays des korrigans et de l'Ankou...

J'en ai marre que le forum se déconnecte systématiquement dans ma salle de bain :coiffe:
Mon profil Vinted (surtout des vêtements bébé et des romans). Dites-moi si vous êtes une belette :happy:
Avatar du membre
Portnawak
Pronoms : Elle

@Soulsight pour les tubes je les coupe au milieu pour récupérer ce qui reste dedans (et il y en a beaucoup !), ça se referme en emboitant les deux parties l'une sur l'autre et ça ne sèche pas (je pense aux crèmes de soins par exemple). Ce qui m'agace le plus ce sont les flacons de sauce avec des formes un peu carrée autour de l'ouverture, il y a plein de sauce qui reste dedans et même avec le doigt on ne peut pas tout récupérer. Je suis d'accord avec toi, les pots c'est bien mieux.
Avatar du membre
Compote

Ci-dessous, commentaire de vieille conne réac :

Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent voir ce contenu.
Avatar du membre
Fauvette à lunettes
Bébétincelle
Bébétincelle

@Compote Tout pareil :lunette: (même si j'emploie moi-même beaucoup trop d'anglicismes :gonk: )

@Armus En ce qui concerne chafouin, je le vois souvent utilisé pour décrire des bébés grognons et je ne peux pas m'empêcher d'imaginer lesdits bébé avec une tête sournoise et machiavélique  :frotte:
Merci de ne pas citer mes spoilers ! ;)
Avatar du membre
Indiana

@Compote Tiens, ma mère qui tiens énormément à la langue française et ma un peu transmis ça avait poussé un coup de gueule sur le fameux "partager à" utilisé partout sur Instagram, sous la forme "je vous partage cette astuce/recette/autre truc inutile" qu'elle ne supportait plus du tout !

Moi celui qui m'énerve beaucoup, mais je crois que la partie est perdue, c'est de parler de "nominé" dans une cérémonie de remise de prix. En français on dit "nommé", point (oui même si c'est une nomination :lol: )
Avatar du membre
Obrigada

Je croyais avoir un niveau de français correct, mais en fait peut-être pas tellement... pourtant je suis nulle en anglais et je ne regarde pas la télé :ninja:
Avatar du membre
Indiana

Exactement @Wilhelmina @Merlu, on partage quelque chose (un gâteau, une expérience) avec quelqu'un.

Je m'énerve moi-même parce qu'en ce moment je dis tout le temps "typiquement" y compris dans un contexte où ce n'est pas correct, et depuis qu'on me l'a fait remarquer c'est terrible :non: Mais j'ai enfin trouvé d'où ça venait (un collègue, qui a d'ailleurs je crois déteint sur d'autre aussi :lol: )
Avatar du membre
AcarusSiro

Je sors de mon petit submersible pour participer : je suis un peu partagée car les anglicismes m'énervent, l'usage "non réglementaire" du terme chafouin aussi, mais moins, mais pour autant je me soigne : j'essaie de tenir compte du fait qu'une langue doit évoluer, et l'académie française ne me sert plus de référence grâce ou à cause de linguistes comme monte de linguisticae ou laelia véron.
Malgré tout je considère que des tournures type "xx n'est pas à blâmer" remplacent (et pas avantageusement) des tournures tout à fait respectables comme "il ne faut pas blâmer/en vouloir à xx" et que c'est la faute de l'anglais :non:
En plus de ça je dis trop souvent "du coup", je commence à m'entendre employer "en vrai" et ça m'énerve.
Ne pas me citer, merci :v:
Avatar du membre
AcarusSiro

@Merlu oui, dans la mesure où c'est compréhensible par le plus grand nombre. Pour chafouin on est peut-être en pleine transition car l'usage de l'acception historique était (me semble-t-il) devenu assez rare, mais pour "éventuellement" qui signifie à peu près "dans l'éventualité où" et le sens transposé de l'anglais "eventually" ça pose problème, comme l'a rappelé @Compote :fleur:
Modifié en dernier par AcarusSiro le 14 déc. 2024, 19:19, modifié 1 fois.
Ne pas me citer, merci :v:
Avatar du membre
AcarusSiro

@Francesca je suis d'accord avec toi et ça fait du bien de lire ce genre de propos quand on a comme moi des légères tendances conservatrices dans ce domaine :lunette: . Pour autant ça me semble normal que ça crispe les changements d'usage qui sont perçus comme des erreurs et qui perturbent notre compréhension. Les évolutions sont progressives et tout le monde ne va pas au même rythme.
La langue même si elle a plein de facettes et de déclinaisons nous sert de moyen commun pour échanger et si on dérive trop loin les uns des autres on se comprend de moins en moins bien.

Edit : si je développe un peu mon cas personnel, tu auras compris que je ne suis pas aussi déconstruite que toi en ce qui concerne la langue.
J'aspire à parler "mieux" que je ne le fais actuellement, si je peux. C'est peut-être de l'orgueil ou du conservatisme, mais j'ai de l'affection pour certaines expressions, le fait d'employer des mots moins courants pour les faire vivre. C'est peut-être aussi de la nostalgie, mais disons que ça détonne un peu quand en face on a un mot comme versatile qui est en train de changer complètement de sens en raison d'un anglicisme.
On a déjà des mots qui font le job (c'est vrai que c'est pas toujours le cas) pour dire adaptable ou polyvalent et on change le sens d'un mot existant, on pourrait se dire qu'on y perd en richesse.
Modifié en dernier par AcarusSiro le 14 déc. 2024, 20:00, modifié 1 fois.
Ne pas me citer, merci :v:
Avatar du membre
Compote

@Francesca je vois parfaitement ce que tu veux dire et @AcarusSiro a répondu ce que je voulais répondre (merci).
Cependant les anglicismes dont je parle sont pour moi carrément un truc de classe dominante.
Avatar du membre
AcarusSiro

@Francesca Pour ma part je les ai cités en pensant à des exemples récents qui m'ont agacée. Ça en dit peut-être plus long que ce que j'imagine mais j'avais pas d'arrière pensée (consciente) et je pense que pour la plupart les autres belettes non plus.
Pour moi le gap est aussi un peu générationnel, j'ai l'impression que les anglicismes qui ont été cités sont plus répandus dans une classe d'âge qui s'est éduquée en consommant des contenus anglophones (je veux bien croire que sur plein de thèmes les contenus francophones sont pas légion), et qui transpose les formulations en français toujours un peu de la même manière, et en l'occurrence un peu "à côté" de ma manière de m'exprimer.
Ça m'empêche pas de comprendre quand j'ai le contexte mais j'ai un petit effort à faire.

Après j'ai pas mené une longue réflexion sur le sujet, là je prends ça comme des râleries assez légères sur ce qui nous agace au quotidien
Ne pas me citer, merci :v:
Avatar du membre
yoruichi

je trouve aussi qu'il y a du classisme, voire même une forme d'impérialisme ma placé, à vouloir LE français parfait à tous moments (je sais, ce n'est pas ce qui a été dit, mais j'essaie de poursuivre la logique). déjà, il n'y a pas qu'un français. entre les différents parlers européens, américains, africains, etc., il  a un monde, souvent. ensuite, ca me donne l'impression que l'on veut tuer une langue vivante, qui encore une fois existe en-dehors du contexte francais métropolitain. pour moi,  ce n'est qu'une différence de degrés dans le genre de discours que d'aucuns peuvent tenir contre zola qui osais écrire le parler ouvrier, renaud en son temps ou aya nakamura maintenant.

les anglicismes ne m'ont jamais choquée, pour la bonne et simple raison qu'ici, ils n'ont pas du tout la même connotation. entre les 15 (j'exagère à peine) dialectes de suisse-allemand, le francais, l'italien et le minipeu de romanche, avoir un mot en anglais est plus simple que de faire une traduction par canton. aussi, l'allemand n'a pas le même rapport à la perfide albion, bien au contraire. aucun problème à s'américaniser, même. et "faire sens", c'est à la fois un anglicisme, un germanisme et un sociologisme. ca ne me choque pas plus que ca. chafouin non plus. je l'ai toujours entendu dans le sens turlupiner. je viens d'apprendre que ce n'est originellement pas le cas (par ex. ne pas/ faire long feu, est aussi en pleine transition. c'est selon le contexte que je comprends quelle acception on veut utiliser)

et oui, classisme parce qu'autour de moi, ce sont des gens qui cherchent leurs mots qui vont placer de l'anglais, ou toute autre langue. les csp+, ce sera plus des acronymes à tout va. ou justement, ce seront elleux qui vont reprendre sur la bôté de la longue francèèèèse, immuable telle que la voudrait l'académie. souvent, c'est utilisé pour couper une personne ayant osé prendre la parole, pas forcément légitime puisqu'elle se permet faire une entorse à la langue. tant pis pour le fond de l'argument. pour le coup, c'est être reprise sur un anglicisme qui me gave.

donc je pense que ca dépend vraiment de la trajectoire historique d'ne région / d'unindividu pour ce ressenti
Répondre